| preferate.ro - Citate celebre ale imparatilor romani | |
| Adauga referat | Contact | Publicitate |
| Prima pagina > Diverse > Detaliu referat |
|
Bacalaureat 2010
Vezi subiectele examenului de Bacalaureat din 2010 Rezultat Bacalaureat 2010 Aici se vor afisa rezultatele examenului de Bacalaureat din 2010
Teze Cu Subiect Unic 2010 informatii si sfaturi pentru pregatirea examenelor Lucrari licenta licente unice pentru orice specializare Referat :: Citate celebre ale imparatilor romaniCitate celebre ale împaratilor romani Alea iacta est (lat. "zarurile au fost aruncate") Aceste cuvinte au fost rostite de către Cezar (anul 49 î. Chr.)in momentul in care a traversat Rubiconul, după o lungă ezitare. Astfel Cezar și-a riscat viața, căci o lege specială a Senatului roman interzicea trecerea cu trupe a Rubiconului (râul de hotar între Italia și Galia cisalpină), spre a se evita astfel incursiunile armate împotriva Italiei, pregătite de comandanți ambițioși la granița de nord a țării. Cuvintele " Alea iacta est ", ca și expresia " A trece Rubiconul " au deci înțelesul: " soarta va decide ! " și sunt folosite când, după ce ai șovăit mult, iei o hotărâre importantă. Banul n-are miros - Î mpăratul Vespasian (69-79 d. Chr.), găsind visteria goală, după domnia lui Nero și a urmașilor acestora, nu s-a dat în lături de la nici un mijloc pentru a strânge bani. Printre taxele care le-a pus, a fost și una asupra closetelor publice. Î ntr-o zi, fiul său Titus (viitorul împărat) i-a spus că poporul râde și bârfește fiindcă se scot bani dintr-o asemenea sursă. Vespasian ia pus o monedă sub nas spunându-i: " Non olet ", adică: " uite, banul nu are miros " Decet imperatorem stantem mori (lat. " Un Î mpărat trebuie să moară în picioare)-maximă creată chiar de același împărat Vespasian care a trăit acum aproape două milenii. Ajuns la vârsta de 69 de ani, el continua să se ocupe de treburile impărăției. Și chiar în ziua morții, coborând cu o ultimă sforțare din patul de suferință, se ridică în picioare spre a sta la datorie". Decet imperatorem stantem mori au fost cele din urmă cuvinte ale sale. Lărgindu-și zona de aplicație, ele sunt folosite la adresa acelora care (fără să fie împărați !) au înțeles ca, sfidând moartea, sa rămână la post și sa-și îndeplinească misiunea până-n ultima clipă. Diem perdidi (lat. "Am pierdut o zi")-Sunt cuvintele cu care obișnuia să-și încheie ziua împăratul roman Titus(79-81 d. Chr.), când constata că n-a realizat nici o acțiune folositoare. Faptul ni-l relatează istoricul Suetoniu în Viața lui Titus, împăratul care avea ambiția să devină filantropul universului". Î ntr-o seară, la masă, amintindu-și că în ziua aceea nu făcuse nici un bine nimănui, a exclamat cuvintele: Amici, diem perdidi", care de atunci a devenit deviza lui Titus. Ex malis eligere minima (lat. " Dintre rele, a alege pe cel mai mic")-Cicero, în lucrarea sa despre datoriile morale: De officiis. Fortuna caeca est (lat. "Norocul este orb")-Î n De amicitia (despre prietenie) Cicero, în dialogul său cu consulul roman Laelius, relatează că acesta spunea ginerilor săi Scaevola și Fanius: "Norocul nu numai că e orb, dar orbește adesea pe mulți dintre cei care sunt mângâiați de el Nu este rar să vezi oameni pe care i-ai cunoscut cu moravuri simple și ușoare, că se schimbă de îndată ce pun mâna pe onoruri, bogății, putere, disprețuind vechi prieteni și făcându-și alții noi. " Nihil agere delectat (lat. E o încântare să nu faci nimic")- Cicero, în De oratore. Veche locuțiune latină adresată leneșilor; a fost înlocuită de expresia italiană modernă: Dolce farniente. Non omnibus dormio! (lat. Nu dorm pentru toți")-Expresie consemnată de Cicero în scrisorile sale Ad familiares. Are la bază o amuzantă istorioară antică un cetățean din Roma, neputând suporta vizitele se prefăcea că doarme când îi soseau musafiri. Î ntr-o zi, zărind pe sub gene cum sclavul său se înfruptă pe ascuns din vinul casei, îi spuse: Non omnibus dormio! Vorba a rămas și poate fi utilizată în același sens: mai închid eu ochii, dar nu chiar pentru toată lumea! Pares cum paribus facillime congregantur (lat. " Cei ce se aseamănă, lesne se adună ") - Cicero, în De senectute (despre bătrânețe), un elogiu adus cenzorului Cato cel Bătrân - Veni, vidi, vici ! (lat. " Am venit, am văzut, am învins ! ") - După victoria de la Zala (47 î. Chr.) asupra lui Franace, regele Pontului, Cezar a trimis la Roma lui Matius o scrisoare cu numai trei cuvinte: "Veni vidi, vici ! ". Istoricul Plutarh, care relatează faptul în Viețile paralele, precizează că Matius, cavaler roman, era unul dintre cei mai devotați prieteni ai lui Cezar. El a adus de îndată vestea la cunoștința Senatului. Plutarh mai arată că Cezar nu a alcătuit textul în grabă sau la întâmplare, ci intenționat a scris cele trei cuvinte, spre a sublinia astfel scurtimea și iuțeala luptei. Acest mesaj, întradevăr celebru, prin conciziunea lui, a devenit o expresie universală, care servește spre a caracteriza un succes rapid. Iosif Roxana cl. a 9-aC ... Nota: Textul de mai sus reprezinta doar un extras din referat. Pentru versiunea completa a documentului apasa butonul Download.
|
Adauga un referat Sugestii |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Termeni si conditii |
![]() | |